spread_dragon ([info]spread_dragon) wrote in [info]lambiel_ru,

Интервью FSNews с CoR

Это интервью они взяли почти сразу же после его встречи с нами, если быть точными - после тренировки. Он весь светится и сияет, особенно в самом начале.  Смотреть и скачивать здесь.
Вопросы для интервью можно было предлагать здесь. Очень приятно, что они использовали много моих вопросов. За что большое спасибо Алесе и Саше. А ещё отдельное СПАСИБИЩЕ, что спросили его про нас.

Всё-таки я немного горжусь собой: сама про сайт и компьютеры спросить позабыла, но зато успела попросить об этом людей, которые способны при виде Стефа сохранять холодную голову и здравый смысл :)))

Алеся: В этом сезоне ты выбрал для своей программы испанский стиль. Что это значит для тебя?
Стефан: Он отражает атмосферу моего катания в этом сезоне. Я бы хотел выразить много разных эмоций. И стиль фламенко, который я изучал вместе с Антонио... Мне очень нравится кататься в этом стиле в моей произвольной программе. А также и в короткой программе представлено много разных стилей, много эмоций: счастье, и динамичность, и грусть, и сила - много разных стилей.
Алеся: Почему ты выбрал для короткой программы эту музыку - Carne Cruda?
Стефан: Потому что мне очень нравится ритм этой музыки и её темп. Это очень сильная музыка, она заряжает меня энергией, когда я катаюсь.
Алеся: А что с костюмом - ты уже поменял его несколько раз...
Стефан: Да. Возможно, я сделаю ещё один - четвёртый - костюм. Потому что... Нет, этот костюм отражает как раз то, что я хотел показать: эта "кровь" на моём теле - в этом и заключалась идея программы. Но, наверное, мне бы хотелось что-нибудь более яркое. Я подумаю над этим. Может, сделаю новый, но я не уверен, потому что для этого нужно время. 
Алеся (не очень понятно) спрашивает что-то про проблемы с прыжками
Стефан: Я думаю, мне просто нужно ещё тренироваться, чтобы улучшить катание, делать два четверных, я посмотрю, "вернётся" ли ко мне тройной аксель, и тогда вставлю в программы и его. Если нет... Я просто стараюсь исполнять прыжки, которые стоят у меня в программе.
Алеся: Откуда проблемы с тройным акселем?
Стефан: Этим летом с акселем всё было в порядке, а потом я поменял коньки, и, возможно, из-за этого с начала сезона у меня появилась некоторая  неуверенность. Но я думаю, благодаря тренировкам и некоторым новым техническим находкам я смогу вернуть его.
Алеся: По поводу прыжков вообще, и тройного акселя в частности, ты консультируешься только у своего постоянного тренера - Петера Грюттера?
Стефан: Да, но у нас есть так же и специалист, который приходил на тренировки, чтобы сделать некоторые видеозаписи, поработать над движениями при исполнении тройного акселя. И мы собираемся работать, чтобы найти корень проблемы.
Алеся: А что с четверным? Ты, действительно, тренируешь четверной флип и четверной риттбергер?
Стефан: Да, летом я работал над этими прыжками, но в данный момент, я думаю, самое важное - это отрабатывать программы, прыгать те прыжки, которые в них есть, кататься без ошибок. Такова цель на этот сезон. А летом я, возможно, ещё поработаю над четверным риттбергером и четверным флипом.
Алеся: Ты собираешься вставлять эти прыжки в свои программы?
Стефан: Когда?
Алеся: Может быть, в следующем сезоне ты их вставишь...
Стефан: Я не знаю. Сначала я должен поработать над ними.
Алеся: Как ты себя чувствуешь в новых коньках?
Стефан: Всё нормально. Было тяжело первые две недели, но после этого я привык к новым ботинкам, и всё пришло в норму. Но мне нужно две недели, чтобы привыкнуть к новым конькам.
Алеся: На льду ты представляешь испанский стиль. А вне льда ты какой? Маленький Принц или испанский мачо?
Стефан: Что-то среднее, во мне есть и то, и другое. Я могу быть очень разным, мне кажется.
Алеся: А какой из этих образов - твой самый любимый?
Стефан: Самый любимый - это образ сумасшедшего парня :)))
Алеся: В прошлом сезоне ты сказал, что снова обрёл мотивацию для катания. Что теперь тебя вдохновляет?
Стефан: Сейчас я очень уверен в своём катании, в том, чем я занимаюсь. Я очень счастлив, что приехал сюда, в Москву, что я соревнуюсь, чувствую эту энергетику, исходящую от зрителей. Мне кажется, мне очень нужна эта сцена, именно такая работа (на публику). И я надеюсь, что когда-нибудь я научусь ещё лучше выражать перед зрителями то, что у меня внутри - например, в театре, или в музыке, или ещё где-нибудь... Потому что мне это, действительно, нужно.
Алеся: А каковы твои цели в ФК? Ведь ты уже двукратный ЧМ? *дальше не слышно*
Стефан: Я собираюсь тренироваться и работать для того, чтобы выиграть третий титул ЧМ, а также титул ЧЕ. Собственно, вот так. А также... Зрители... Они дали мне столько... они дают мне столько энергии, я просто хочу преобразовать эту энергию, чтобы она вылилась в представление с большой буквы.
Алеся: А как ты проводишь своё свободное время?
Стефан: Как любой человек, которому 22 года.  Хожу в театр, в кино, на дискотеки - так же, как и все остальные.
Алеся: А правда, что ты ненавидишь компьютеры?
Стефан: Нет, не то, чтобы я ненавидел компьютеры,  я ненавижу технологичность. Мне кажется, мы постоянно пытаемся найти какие-то новые технологии, всё это так сложно. А мне кажется, нам нужно что-то простое. Потому что все эти технологии не приносят счастья: вас постоянно окружают ваши мобильные телефоны, компьютеры, e-mail`ы - мне кажется, это слишком большой стресс.
Алеся: Ты когда-нибудь заходишь на свой фан-сайт?
Стефан: Я общаюсь с веб-мастером, который ведёт  мой сайт: прошу его поместить туда какие-нибудь новости, а иногда - поблагодарить моих поклонников. Они пишут так много потрясающих сообщений на моём сайте! Для меня всегда удовольствие читать эти сообщения, и это даёт мне мотивацию для того, чтобы соревноваться и сражаться за медали.
Алеся: Сегодня у тебя была встреча с твоими поклонниками...
Стефан: Это было... Я был так тронут... Потому что они были такими чудесными... Я даже не думал, что у меня в России такие потрясающие поклонники... Меня поразила их любовь к фигурному катанию, к моему катанию... Это было так чудесно.
Алеся что-то про Москву спрашивает
Стефан: Я люблю Москву, я люблю кататься в Москве. Для меня это всегда было... Мне очень нравится в России. И в Санкт-Петербурге тоже. Я не знаю. Может, быть здесь, в России, я чувствую корни ФК.
Алеся: Ты будешь выступать в декабре на шоу в Москве?
Стефан: Нет, я не думаю.
Алеся: Но это же будет уже после Гран-При.
Стефан: Я не знаю... Я не знаю...
Алеся: Но в СМИ была информация, что ты приедешь...
Стефан: Я не знаю...
Алеся: Большое спасибо.
Стефан: Большое спасибо.

Tags: cup of russia 2007, interviews, season 2007/08, translations, video, НАШЕ ВСЁ

  • Post a new comment

    Error

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 54 comments

[info]neiztvoegorebra

December 14 2007, 12:12:47 UTC 4 years ago

Ну я б сказала, что не только в самом начале, но и в районе 7.30

Меня опять можно собирать ложкой.

[info]andin

December 14 2007, 12:29:07 UTC 4 years ago

Ох, а я еще на работе!!!!!!! :))))) Уже жду не только волнения, но и приятностей от этого вечера!!!

Спасибо тебе огромное. Мы тоже гордимся тобой :))))))))) Ну это я ваабще за сообщество, а так от себя лично тоже - правда, супер :)

[info]reut

December 14 2007, 12:31:16 UTC 4 years ago

Надь, у него такое лицо, когда он про нас говорит. Он так растроган там, чуть не расплакался, вот правда... И я с ним.

[info]miljota

4 years ago

[info]reut

4 years ago

[info]andin

4 years ago

[info]andin

4 years ago

[info]reut

4 years ago

[info]andin

4 years ago

[info]reut

4 years ago

[info]andin

4 years ago

[info]andin

4 years ago

[info]reut

December 14 2007, 12:30:15 UTC 4 years ago

это коммент сразу после просмотра был:
"я пока ничего внятного не могу сказать.
я думала, что очаровать меня больше уже нельзя. пока что хочется кричать что-то вроде "А...ААААААААА...ААААААААААААААА!".
а вы видели его лицо в начале? ведь у нас были такие лица!!! и у него тоже!!!!!!!!!! а как он говорит про встречу... он так растроган. Боже мой..."

теперь я так успокоилась слегка и пошли более внятные мысли.
ну, во-первых, девушки, я нас поздравляю: мы определенно догнали и перегнали Америку Японию.
во-вторых, блин, как же приятно, что он гостевую читает. так рада, что мы там написали ему после Китая.
а про технологию он неправ: если б не технология, не было бы всего этого - нервов этих, общения нашего здесь и с ним лично, ничего бы вообще не было. были бы только трансляции ЧЕ и ЧМ. :)

[info]neiztvoegorebra

December 14 2007, 12:53:25 UTC 4 years ago

Ты знаешь, мне кажется, он говорил про сложность технологии, а не про непринятие технологии в целом. Олега Митяева тоже спрашивают всё время, читает ли он гостевую на своём сайте, а он отвечает: вот когда сделают на компьютере одну большую кнопку "вкл.", чтоб нажал, и больше ничего делать не надо -- а то сложно больно.

Я так поняла, что ответ из этой же оперы.

[info]reut

December 14 2007, 12:57:37 UTC 4 years ago

мне кажется, да он там и говорит, что люди слищком заняты технологией, но счастливее от этого не становятся. как-то так. ну вот видишь, он не Митяев, читает! он нас читает!!!!

[info]andin

4 years ago

[info]reut

4 years ago

[info]andin

4 years ago

[info]andin

4 years ago

[info]spread_dragon

December 14 2007, 14:55:24 UTC 4 years ago

Нет, я не согласна. Мне кажется, он имеет в виду другое - нечто более философское. Вроде как, у нас нет времени остановиться и подумать, побыть в тишине, наслаждаться простыми радостями жизни...

[info]neiztvoegorebra

December 14 2007, 12:54:06 UTC 4 years ago

"если б не технология, не было бы всего этого - нервов этих, общения нашего здесь и с ним лично, ничего бы вообще не было. были бы только трансляции ЧЕ и ЧМ"

А про это я всё хочу отдельный пост написать, но пока не до того. Финал ГП и всё такое...

[info]reut

December 14 2007, 12:56:41 UTC 4 years ago

я вообще большая "фанатка" Интернета. я много раз уже писала восторги и благодарности тому, какая это потрясающая вещь и как много она для меня сделала. не только в "фанатском" плане, в чисто практическом тоже. да даже в профессиональном работать гораздо легче.

[info]andin

4 years ago

[info]reut

4 years ago

[info]andin

4 years ago

[info]reut

December 14 2007, 13:23:41 UTC 4 years ago

о, наконец вспомнила, что еще хотела написать.
он там говорит: "во мне много личностей" (очень точно сказал, теперь его пресса шизофреником будет называть), а потом что больше всего любит свою часть, где он "crazy person". ну и как вы после этого удивлаетесь про маниакальный психоз? он же сам так про себя говорит! :)

[info]spread_dragon

December 14 2007, 13:40:41 UTC 4 years ago

Я перевела по-другому, потому как, действительно, шизофренически звучит :))) А он имел в виду, наверное, всё-таки то, что я написала :)

[info]iriti

4 years ago

[info]reut

4 years ago

[info]reut

December 14 2007, 12:33:44 UTC 4 years ago

слушай, а на офифоруме ссылку можно дать?

[info]reut

December 16 2007, 15:08:32 UTC 4 years ago

скажи, так че с офифорумом? им можно дать ссылку?
а то мой отрывочек оттуда на Тьюбе они уже нашли. :)

[info]reut

4 years ago

[info]miljota

December 14 2007, 12:38:12 UTC 4 years ago

а предыдущий пост удалили вместе с комментами?..

[info]reut

December 14 2007, 12:42:22 UTC 4 years ago

ага, сорри, я там тебе ответила. твой коммент был единственный со смыслом. просто тут будет и перевод и все дела. пусть обсуждение тоже будет в одном месте. Алеся - та самая, да.

[info]miljota

4 years ago

[info]reut

4 years ago

[info]miljota

December 14 2007, 12:40:02 UTC 4 years ago

блин, не могу на работе посмотреть, а вечером корпоратив, это дома уже завтра. но я примерно представляю какой он там. видела собсно непосредственно перед интервью 8))

[info]andin

December 14 2007, 13:25:43 UTC 4 years ago

:))))))))))))))))))))) я очень надеюсь, что завтра ты будешь смотреть это видео в очень Позитивном Настроении!!! *держу кулачки* :)

[info]notfake

December 14 2007, 13:28:38 UTC 4 years ago

только под конец заметила свой подарок в красном рождественском пакете сзади него..=)

как мило, что он отозвался о нашей встрече так тепло!

[info]neiztvoegorebra

December 14 2007, 13:39:41 UTC 4 years ago

Я б не сказала, что 22 year-old man это прямо "мущщина". Я б перевела "как любой человек 22 лет".

[info]spread_dragon

December 14 2007, 13:49:53 UTC 4 years ago

Мне нравится "мущщина" :)))))) Он же не сказал "guy", как обычно говорят в таких случаях :))))) Хотя ты права, конечно. Это я уже просто развлекаюсь :))))))))

[info]hieroglyph_elle

December 14 2007, 16:10:36 UTC 4 years ago

я не перестаю умиляться )))) какой же он...

*одни эмоции*

[info]katelka

December 14 2007, 16:40:25 UTC 4 years ago

Спасибо за перевод, да еще и такой быстрый... вот они технологии современные.

[info]spread_dragon

December 14 2007, 16:48:17 UTC 4 years ago

Я перевожу с английского безо всяких технологий :)))

[info]katelka

December 14 2007, 16:53:29 UTC 4 years ago

Зато я благодаря технологиям могу его сразу читать...:)

[info]koshka18

December 14 2007, 19:07:32 UTC 4 years ago

А про костюм вам понравилось? Думает поменять его все-таки! Прислушался к нам. Ну и про впечатления о встрече...Это просто нет слов. Меня тоже можно соскребать со стула:) Интересные вопросы, я многое из этого хотела бы у него узнать!
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…