smartlove (smart_love) wrote in lambiel_ru,
smartlove
smart_love
lambiel_ru

Categories:
  • Mood:

перевод рассказа ageha

 Я рискнула перевести рассказ ageha. Она, вне сомнения, одарена художественным слогом. Её впечатления меня заворожили поэтичностью, и я очень старалась её не утратить при переводе....   

 
 

Во время открытия, где каждый фигурист выходит со своим отдельным мини-представлением. Стефан появился последним - в простой чёрной футболке и свободных брюках (мы в тот момент подумали, что к своему номеру он переоденется!). Я заметила несколько маленьких искорок на его рубашке, но они были столь крошечные, словно блёстки или светящиеся изнутри пушинки. Он восхитил публику необыкновенно красивым вращением: исключительно быстрым, центрированным и выразительным. Потом вернулись остальные участники, и Стефан пригласил всю группу для исполнения общего номера, как в шоу «Стефан Ламбьель и его друзья». Это было забавно.

Свою программу Стефан представил во второй части шоу,  после других приглашенных фигуристов. Когда МС (не знаю, как перевести) начал говорить: «Завершение спортивной карьеры этим фигуристом стало для многих одним из самых горьких. И вот сейчас, в Японии, он покажет в первый раз свою новую программу..», - зрители так  зашумели, что заглушили МС полностью! 

К нашему удивлению, Стефан появился в той же чёрной футболке и брюках. Я рассмотрела, что искорки - на самом деле жемчужинки (или бисеринки), 20-30, не более.  Каждая жемчужинка прикреплена и свисает на пружинке (или проволочке) длиной около 3-4 см. Волосы свободно падали, не убавляя его привлекательности. 

Номер начался с фортепьянных переливов, а потом зазвучал страдающий мужской голос (Сначала фортепьянная часть напомнила мне первые такты «Кампанеллы» (Листа? [каюсь, знаю только Паганини - прим. моё]), и я подумала: «Как же он будет кататься под ТАКУЮ музыку?»  хиJ).

Больше всего меня поразила красота и изысканность хореографии, подчёркнутая артистизмом и элегантной мужественностью Стефана. Это была   художественная композиция, в которой Стефан был полностью погружён в свои переживания. В контраст с его прежними показательными номерами, он не обращал к публике выразительных взглядов, не улыбался, не делал летящих вращений; это был просто человек, в глубоком отчаянии и со скрытым огнём в душе. Даже то, что, скорее всего, никто в зале не понял   слов,  не имело никакого значения. Его выразительность доходила до самого сердца, трогала и очаровывала, и мы не могли отвести от него глаз.

Он выполнил два прыжка: 3флип и 2аксель, оба очень уверенно; плавное медленное вращение и ещё свое чудесное вращение в заклоне в конце программы. Только тогда я увидела, что в этом вращении, когда руки подняты и голова откинута назад, прикрепленные к рубашке жемчужинки отделяются благодаря центробежной силе и кажется, будто он окружен капельками воды - дождинками или слезинками? Очень красиво и оригинально.

«Дождинка» - это просто моё восприятие, т.к. одно из понятых мной слов означало «дождь». Но, вернувшись домой, я нашла текст песни и увидела, что там действительно говорилось о «Жемчужинках дождя»… Как бы мне хотелось узнать, что он хотел этим выразить.

Мне так понравилась эта программа, она была  прекрасна. Хотелось, чтобы она не кончалась. Очень надеюсь, что её покажут по ТВ, и вы все сможете её увидеть!

Tags: japanese shows, others, shows 2008/09, НАШЕ ВСЁ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments